DIPLOMATURA de LOCUCIÓN y DOBLAJE
1º Año. Octubre a Junio. 3 días a la semana. Mañana (11 a 14 h) o Noche (19 a 22 h). 290 hs. + Práctica Final. 2.500 €*
2º Año. Octubre a Junio. 3 días a la semana. Mañana (11 a 14 h) o Tarde (16 a19 h). 320 hs. + Práctica Final. 2.500 €*

Dirigido a : personas sin experiencia que crean tener algún tipo de aptitud, capacidad o, simplemente, “buena voz”, y quieran iniciarse en el conocimiento de las técnicas profesionales de la Locución, Doblaje y Publicidad.
Características: Este Curso capacita y entrena para esos primeros niveles del ejercicio profesional de la voz. Tiene una fuerte orientación práctica con grabación constante de los ejercicios que cada alumno deberá realizar en clase. Todas las clases se imparten en aula adaptada para la educación de la voz y dotada de equipamiento digital de nivel profesional. Se dispone de cabina insonorizada, programas de edición Pro Tools y Final Cut; micrófonos profesionales Sennheiser MKH 416-P y Rode NT1-A.
Para matricularse, todos los interesados deberán mantener una entrevista con el Director y realizar un ejercicio de locución e interpretación.
Plan de estudios
PRIMER TRIMESTRE
• Voz I (relajación, respiración, resonador, proyección)
• La técnica de la sincronía en el doblaje.
• La creación del personaje I (Improvisación).
• Técnicas de interpretación I
SEGUNDO TRIMESTRE
• Voz II (dicción, articulación, vocalización, caracterización)
• Técnicas de Interpretación II
• La creación del personaje II (el conflicto)
• Canto I (técnica)
• Investigación filmográfica (práctica)
TERCER TRIMESTRE
• Técnicas para Locución y Publicidad
• Entonación y Modulación. Fonética.
• Interpretación y doblaje (mímesis)
• Canto II (melodía)
• La expresión de la palabra
• La lectura dramatizada
Al finalizar el Curso el alumno tiene posibilidad de escoger 2 recorridos académicos:
-Curso II: LOCUCIÓN y EL DOBLAJE
-Especialización en Locución y Publicidad: consultar Director del Curso ctostado@institutodelcine.info

Dirigido a: alumnos que hayan aprobado el 1º Año de Locución y Doblaje o personas con formación o experiencia en la interpretación, la locución o el doblaje.
Características: Recomendado para actores, locutores o dobladores que han iniciado sus primeras experiencias profesionales, pero que necesitan mejorar o hacer madurar su técnica vocal y su control de la voz. Este Curso brinda herramientas avanzadas para optimizar las técnicas que son específicas de la Locución, el Doblaje y la Publicidad. El objetivo es la formación integral de profesionales cuyas capacidades le permitan incorporarse a la industria de la comunicación. Tiene una fuerte orientación práctica con grabación constante de los ejercicios que cada alumno deberá realizar en clase. Todas las clases se imparten en aula adaptada para la educación de la voz y dotada de equipamiento digital de nivel profesional. Se dispone de cabina insonorizada, programas de edición Pro Tools y Final Cut; micrófonos profesionales Sennheiser MKH 416-P y Rode NT1-A.
Para matricularse en el Curso, todos los interesados deberán mantener una entrevista con el Director y realizar un ejercicio de voz de lectura expresiva, locución e interpretación.
Plan de estudios
PRIMER TRIMESTRE
• La Locución: documental, traducción simultánea.
• Publicidad (radio y TV)
• Doblaje en Cine
• La influencia del radioteatro
SEGUNDO TRIMESTRE
• La interpretación sincrónica: la mi mesis-la copia
• La diferenciación: comedia, drama, teleseries, dibujo animado.
• La doble banda
TERCER TRIMESTRE
• Incorporación profesional: radio, TV, doblaje, internet, productoras, agencias, etc
• La producción de un doblaje
• Normas, marco legal y usos de la profesión. Tarifas


CARLOS TOSTADO TOLEDO.
Titulado en la Real Escuela Superior de Arte Dramático y Danza-RESAD. Profesor de Doblaje y Teatro, durante los últimos 18 años en: Escuela Superior de Arte Dramático y Danza-RESAD; Escuela de Doblaje Pc.Tauro´s , Junta de Comunidades de Castilla la Mancha. Ha dirigido, producido y doblado varias películas: Poder, pasión y muerte; Replikaitor; Au Pair, y Spree, entre otras. Actualmente dirige Sincro-Voz, empresa de producción de doblaje. Es cofundador de la primera empresa de doblaje de videojuegos Jake al Take. Ha dirigido y ha sido intérprete en mas de 40 titulos: Myist; Alone in the dark; The Darkening, entre otros. En publicidad ha trabajado para Chanel; Oracle y La Praerie, entre otras marcas de prestigio.
Para consultas al Director del Curso: ctostado@institutodelcine.info
|